◇ 金橋翻譯提供多少種語(yǔ)言的支持?
我們提供的語(yǔ)言服務(wù)涵蓋全球所有常用語(yǔ)種。
◇ 我有稿件要翻譯,我該如何得到報(bào)價(jià)?
你可以撥打我們的全國(guó)服務(wù)熱線4000 222 835, 在線QQ466288623或通過(guò)郵件jqfy210@126.com聯(lián)系我們。我們的客戶專員會(huì)努力在一小時(shí)內(nèi)聯(lián)系你并提供報(bào)價(jià)。
◇ 請(qǐng)問(wèn)翻譯價(jià)格是多少?
文件翻譯費(fèi)用取決于語(yǔ)種、字?jǐn)?shù)、交稿期限、是否加急、文件內(nèi)容的技術(shù)難易度、排版和圖文處理的難易度、客戶的具體要求等多種因素。所以,每個(gè)翻譯項(xiàng)目費(fèi)用都需要量身定價(jià),保證一個(gè)合理的價(jià)格給您。您也可以查閱我司網(wǎng)站資費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
◇ 請(qǐng)問(wèn)翻譯字?jǐn)?shù)是如何計(jì)算的?
翻譯字?jǐn)?shù)的計(jì)算一般是以中文字符數(shù)為基準(zhǔn)的。中文字符數(shù)是指漢字、阿拉伯字母、數(shù)字以及標(biāo)點(diǎn)符號(hào),但不包括空格。如果您有Word電子文檔,則請(qǐng)直接在Word軟件中進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。
◇ 請(qǐng)問(wèn)翻譯的稿件僅幾百個(gè)字,怎么計(jì)費(fèi)?
對(duì)于不足一千字的稿件,公司目前有四種方案。1) 500字以下的稿件按每百字的價(jià)格計(jì)費(fèi)。2) 500字以上不足一千字的稿件按一千字計(jì)算。3) 對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等按份數(shù)計(jì)算。4) 如果是長(zhǎng)期合作客戶,可依情況累積計(jì)算。
◇ 請(qǐng)問(wèn)你們是在用機(jī)器進(jìn)行翻譯嗎?
當(dāng)然不是。對(duì)于你的擔(dān)憂我們理解。機(jī)器翻譯遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到人們能正常閱讀的翻譯水平,這點(diǎn)很明顯能看出。本公司的翻譯服務(wù)都是以翻譯人員的腦力勞動(dòng)為基礎(chǔ)的專業(yè)人工翻譯。
◇ 關(guān)于緊急翻譯文件,我需要額外支付費(fèi)用嗎?
針對(duì)緊急翻譯文件,我們會(huì)收取30%-60%的額外費(fèi)用。這主要是用于支付需要加班加點(diǎn)完成你稿件的翻譯團(tuán)隊(duì)。具體情況請(qǐng)電話或郵件聯(lián)系我們的客戶專員做進(jìn)一步溝通。
◇ 普通翻譯和技術(shù)性翻譯價(jià)格區(qū)別有多大?
價(jià)格是根據(jù)字?jǐn)?shù)和文件的技術(shù)難易程度而定。例如:1000個(gè)字中譯外普通翻譯的價(jià)格在130元-190元之間,對(duì)于專業(yè)性較強(qiáng)、嚴(yán)謹(jǐn)度要求較高的專利、法律文件、合同等資料我們將根據(jù)技術(shù)難度增收20%-30%的費(fèi)用。
◇ 請(qǐng)問(wèn)如何給貴司付款?
本公司擁有以下靈活的付款方式:銀行轉(zhuǎn)賬/匯款(公對(duì)公轉(zhuǎn)賬);現(xiàn)金支付;支票支付;郵局匯款;網(wǎng)銀支付;支付寶付款;我們建議使用在線支付(支付寶付款方式),節(jié)省手續(xù)費(fèi)用。
◇ 請(qǐng)問(wèn)可以上門取送稿件嗎?
可以,在市內(nèi),您只要電話通知我們,我們會(huì)及時(shí)上門服務(wù)。在條件允許的情況下,我們建議客戶使用網(wǎng)上傳輸工具發(fā)送文件,因?yàn)檫@樣操作更方便,節(jié)省時(shí)間。
◇ 請(qǐng)問(wèn)翻譯費(fèi)用除人幣民外,你們接受港幣或美元
可以。
◇ 請(qǐng)問(wèn)可以在翻譯前提供試譯嗎?
可以的,如果您是我們初次合作的客戶且翻譯文件有8000字以上,煩請(qǐng)把所需要翻譯的文件發(fā)過(guò)來(lái),我們可以免費(fèi)試譯您所需要翻譯文件內(nèi)容中的200字。
◇ 你們可以接收什么格式的文件?
我們接收所有的文件格式,包括Adobe文件,PDF文件,所有的office文件格式以及圖片文件格式。如果你有一個(gè)不同尋常的文件格式,請(qǐng)聯(lián)系我們的客戶專員做進(jìn)一步溝通。
◇ 我多久可以收到翻譯好的文件?
這將取決于文件的內(nèi)容大小和技術(shù)含量高低,我們的客戶專員會(huì)提供你完稿時(shí)間表。好的翻譯是需要時(shí)間的,就如你寫一個(gè)原創(chuàng)文件。通常一個(gè)好的譯員每天能完成3000-3500字高質(zhì)量的翻譯,此外也請(qǐng)給予我們充足的時(shí)間用以審查稿件。高技術(shù)含量或復(fù)雜的項(xiàng)目需要做附加的調(diào)研或技術(shù)語(yǔ)查詢,將需要比普通項(xiàng)目更長(zhǎng)的時(shí)間。
◇ 你將如何保證翻譯文件的滿意度?
你在收到翻譯文件后的5天之內(nèi),可以隨時(shí)提出任何關(guān)于翻譯文件的問(wèn)題或疑慮,我們將免費(fèi)重審翻譯文件甚至?xí)刈g我們認(rèn)為沒(méi)有達(dá)到我們高水準(zhǔn)要求的部分文字。
◇ 你如何確保文件的保密性?
金橋翻譯非??粗乇C苄?。在沒(méi)有得到你的許可下,我們不向任何第三方披露有關(guān)你的個(gè)信息或向我們披露的其他信息/數(shù)據(jù)。任何信息,數(shù)據(jù),文件等,我們確保絕對(duì)的保密性。我們與每個(gè)內(nèi)部團(tuán)隊(duì)人員以及自由職業(yè)的譯員都簽署了保密協(xié)議。同時(shí)我們也可根據(jù)需求同客戶簽署保密協(xié)議。
◇ 在與貴司簽訂委托翻譯服務(wù)合同時(shí),我還需要提供哪些信息?
為了最高水平的完成翻譯,我們會(huì)建議或需要你提供貴公司或產(chǎn)品的背景信息,以及翻譯的最終受眾群體。例如:翻譯稿件是否將會(huì)被發(fā)布?或僅作個(gè)人/內(nèi)部用途? 類似這樣的附加信息將幫助我們提供更高水平的翻譯。
◇ 我該怎樣把翻譯文件發(fā)送給你?稿件翻譯完成后,你將如何返還給我?
你可以將文件郵件或傳真給我們。我們將進(jìn)行文字統(tǒng)計(jì)并提供報(bào)價(jià)給你?;蛘吣阋部梢脏]遞拷貝件給我們,但是如果文件在郵遞過(guò)程中損壞或者丟失,我們不承擔(dān)任何責(zé)任。翻譯完的稿件可根據(jù)你需求的任何方式發(fā)送給你,包括郵遞。
◇ 如果我是外地客戶,我為什么不找當(dāng)?shù)氐姆g公司
如果你是外地客戶,您不用擔(dān)心距離感,我們可以簽訂個(gè)保密協(xié)議,請(qǐng)放心把電子檔發(fā)給我們給你報(bào)個(gè)價(jià),如果您沒(méi)有電子檔也沒(méi)關(guān)系,你可把文件寄送到我公司快遞到付,我們?cè)陆赘疄豸斈君R,新疆是我國(guó)邊境線最長(zhǎng)、對(duì)外口岸最多的一個(gè)省區(qū),與8個(gè)國(guó)家為鄰,這使新疆對(duì)外開(kāi)放具有得天獨(dú)厚的地緣優(yōu)勢(shì),因此我們跟國(guó)外客戶打交道比較多,有豐富的經(jīng)驗(yàn),請(qǐng)放心交給我們。
我們每天都在翻譯的常用普通語(yǔ)種有:俄語(yǔ)、英語(yǔ)、哈薩克斯坦語(yǔ)、新疆本地的維語(yǔ),這類文件我們處理的很多,這些語(yǔ)種在新疆算是常用普通語(yǔ)種所以比內(nèi)地的價(jià)格低了很多,有的價(jià)格內(nèi)地甚至比新疆高了2倍之多。
◇ 國(guó)外及外地客戶,如何能得到我公司的服務(wù)?
我們已與許多國(guó)外及外地客戶進(jìn)行了良好的合作。我們的業(yè)務(wù)往來(lái)一般是通過(guò)電話、傳真、電子郵件進(jìn)行。若需要,我們也可以通過(guò)特快專遞。付款方式一般采用銀行匯款或信用卡支付、支付寶等方式。若您有特殊要求,可來(lái)電或郵件詢問(wèn)。
◇ 要充分考慮不同語(yǔ)言排版習(xí)慣?
雖然有些國(guó)家使用同一種語(yǔ)言,但是他們有不同的書(shū)寫習(xí)慣。如果您希望譯文在某個(gè)特定國(guó)家使用,請(qǐng)務(wù)必明白指示。
◇ 您的翻譯供應(yīng)商是否校對(duì)過(guò)排版后的文件?
排版的效果不會(huì)影響文字翻譯的精確度和流暢度,但是專業(yè)優(yōu)秀的翻譯服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)再校對(duì)完全排版后的文件。
◇ 文件的技術(shù)性越強(qiáng),需要譯者對(duì)文件了解的越透
技術(shù)類翻譯需要譯者具有一定的專業(yè)背景,并且對(duì)原文有出色的理解力。如果您確信原文件所屬的領(lǐng)域有較強(qiáng)的專業(yè)性,請(qǐng)盡量放寬交件期限,并盡量提供專業(yè)方面的支持,讓譯者得以從容的查閱每一個(gè)專業(yè)術(shù)語(yǔ),確保得到您想要的譯文。
◇ 能否請(qǐng)?jiān)敿?xì)闡述譯文的用途?
只有充分了解譯文的用途,才能根據(jù)這種要求指派風(fēng)格相符的譯者,使譯文在最大程度上影響受眾,達(dá)到預(yù)計(jì)的目標(biāo)。所以,請(qǐng)耐心的告訴譯必得,看譯文的都是哪些人。
◇ 您的原文還要再改動(dòng)嗎?
一邊寫一份文件,一邊進(jìn)行翻譯不是一個(gè)很聰明的辦法。編輯和修改譯文不僅需要更多的時(shí)間,也會(huì)增加你的翻譯費(fèi)用。
◇ 您需要的是一家翻譯公司還是其他譯者?
翻譯公司和自由譯者各有優(yōu)勢(shì)。公司的收費(fèi)一般較高,因?yàn)樘峁┑姆?wù)更為全面周到,更可以處理自由譯者無(wú)法處理的大型項(xiàng)目。翻譯公司一般可以提供完善的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)和質(zhì)量控制流程(正規(guī)公司才會(huì)有),相應(yīng)的也會(huì)收取團(tuán)隊(duì)服務(wù)的費(fèi)用。
◇ 一開(kāi)始就要有 “國(guó)際化”的概念?
在準(zhǔn)備原文件時(shí),盡量避免有濃厚的地方特色,或有大量的本地俚語(yǔ),因?yàn)榉g這樣的文件,往往需要加入很多解釋性的語(yǔ)言,很難達(dá)到原有的表達(dá)效果。所以,請(qǐng)與負(fù)責(zé)國(guó)際事務(wù)的團(tuán)隊(duì)進(jìn)行良好的溝通,適當(dāng)控制原文件的地方色彩。
◇ 我的文件需要翻譯嗎?
當(dāng)您開(kāi)始規(guī)劃某個(gè)項(xiàng)目時(shí),經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)有大量的文件需要翻譯。但經(jīng)過(guò)仔細(xì)的考慮,您會(huì)發(fā)現(xiàn),實(shí)際上需要翻譯的,只是其中的一部分。認(rèn)真篩選需要翻譯的文件,可以幫您節(jié)約時(shí)間,控制成本。充分了解實(shí)際的需求情況之后,在同翻譯公司商談時(shí),就可有的放矢,迅速確定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),日程安排,報(bào)價(jià)等您所關(guān)心的問(wèn)題。
◇ 請(qǐng)問(wèn)對(duì)你們翻譯的稿件有些異議,怎么解決?
由于地方文化的差距,翻譯出的譯文有多種譯法,或許某一句譯文與您的看法不一,但我們最低限度減少這種情況,保證譯文的專業(yè)性。
◇ 請(qǐng)問(wèn)翻譯費(fèi)用能否再優(yōu)惠些?
我們選用的是高水平的翻譯,翻譯流程不能省略,每一細(xì)節(jié)都認(rèn)真負(fù)責(zé)地完成,為您交出一份合格的譯文,滿足您的要求。所以,我給您提供的報(bào)價(jià)是很優(yōu)惠的價(jià)位,若您的資料數(shù)量達(dá)到折扣數(shù)量,我們還會(huì)給您最大的折扣優(yōu)惠,可以說(shuō)是價(jià)廉物美了。
◇ 請(qǐng)問(wèn)怎樣傳遞文件?
您可以通過(guò)在線下單、電子郵件、傳真、快遞復(fù)印件等傳遞文件給我們。
◇ 我如何能夠確定完成后的譯稿是正確的呢?
我司擁有一支高水平的翻譯專家隊(duì)伍,合理的翻譯運(yùn)作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的譯員審核標(biāo)準(zhǔn)以及完善的售后跟蹤服務(wù)是我們優(yōu)質(zhì)翻譯的保證。
◇ 你們?nèi)绾魏怂惴g價(jià)格?
我們的報(bào)價(jià)主要以計(jì)算字?jǐn)?shù),稿件的技術(shù)性和緊迫性為基礎(chǔ),以及您所要求的翻譯質(zhì)量來(lái)確定,不同質(zhì)量要求的翻譯費(fèi)會(huì)有所區(qū)別的,您可以直接咨詢?cè)诰€客服為您解答。
◇ 請(qǐng)問(wèn)可以告知翻譯合作的流程嗎?
可以 1. 發(fā)送原文,準(zhǔn)確報(bào)價(jià)將您需要翻譯的電子文件,通過(guò)電子郵件、QQ或MSN發(fā)送給我們,根據(jù)翻譯語(yǔ)種、資料類型、工作量給您準(zhǔn)確報(bào)價(jià);如果沒(méi)有電子文件,也沒(méi)關(guān)系,您可以掃描或拍照后發(fā)給我們,或者直接傳真到我司。 2. 簽訂合同,支付定金,安排翻譯當(dāng)您與我們達(dá)成合作意向后,雙方應(yīng)簽定翻譯合同,我司對(duì)翻譯質(zhì)量和后續(xù)服務(wù)做出承諾,并按翻譯內(nèi)容支付相應(yīng)翻譯定金。由相應(yīng)部門安排翻譯。 3. 驗(yàn)收譯文,付清余款經(jīng)過(guò)專業(yè)翻譯和專業(yè)校對(duì)后,按當(dāng)時(shí)約定的時(shí)間內(nèi)交稿,余款在交稿后三個(gè)工作日內(nèi)將余款一次性結(jié)清。
◇ 請(qǐng)問(wèn)可以翻譯合同類的稿件嗎?
可以的,我們?cè)鵀?/span>TCL、中國(guó)南方航空、對(duì)外貿(mào)易合作局、亞運(yùn)會(huì)轉(zhuǎn)播組,中國(guó)電信等眾多知名企業(yè)翻譯過(guò)合同類的文稿,譯稿一直受到客戶的高度好評(píng)!
◇ 我是外地的客戶,我需要證件翻譯怎么辦?
為了我們盡快處理你的文件,請(qǐng)將原件的掃描件/數(shù)碼相機(jī)拍下來(lái)發(fā)至:jqfy210@126.com,郵件里面必須寫清楚:中文姓名、收件地址、手機(jī)聯(lián)系方式。
◇ 請(qǐng)問(wèn)如何能保證翻譯質(zhì)量?
我們擁有高水平的翻譯專家隊(duì)伍,按照不同專業(yè)稿件嚴(yán)格分類,安排最擅長(zhǎng)該領(lǐng)域的譯員進(jìn)行翻譯;若貴司有特定的詞匯,可提供給我司,保證詞匯統(tǒng)一;翻譯工作初步完成后,將由譯必得專門的校審進(jìn)行校對(duì)工作,最終的文稿由計(jì)劃部同事進(jìn)行排版、圖形處理等后期工作。既保證翻譯質(zhì)量,又保證了美觀的版式。
◇ 請(qǐng)問(wèn)翻譯資料,你們有保密承諾嗎?
本公司每一位職員都具備極高的職業(yè)道德,承諾對(duì)您的資料嚴(yán)格保密。正常情況下,我們一般會(huì)將資料保留一個(gè)月,一個(gè)月后我們存檔系統(tǒng)將會(huì)徹底刪除資料數(shù)據(jù),或翻譯完成后,您隨時(shí)都可要求我們將資料數(shù)據(jù)即時(shí)刪除。
|