
最近央視“朗讀者”介紹了90歲的著名翻譯家王智量先生,他是在翻譯界被低估了的一顆星。感動(dòng)我的,不是王先生把衣服賣了買《葉甫蓋尼·奧涅金》,不是他把整本詩(shī)集背誦過(guò),不是他被打成右派后邊種菜邊翻譯,不是他用報(bào)紙白邊、煙盒謄寫初稿,不是他為一本書翻譯了30多年,而是他說(shuō)出了自己對(duì)媽媽的愧疚,并把愧疚當(dāng)成鞭策的溫暖故事。
在陜西城固西北師范學(xué)院附中上初中的時(shí)候,媽媽聽說(shuō)他病了,走70里路去見他,那天課間,他跟同學(xué)們一起在教室外面曬太陽(yáng),怕同學(xué)們笑話媽媽衣衫襤褸,就把媽媽擋在門外,媽媽并沒有責(zé)怪,默默地又走了70里路回去。
在節(jié)目里,王智量先生說(shuō)了那么多,有的可能記憶有誤,跟真相有誤差,但是他說(shuō)的不愿見媽媽的細(xì)節(jié),絕對(duì)是刻骨銘心的。王智量是笑著說(shuō)的,他的眼淚在眼眶子里轉(zhuǎn),這是一個(gè)老人的愧疚。我看到這一段時(shí),眼淚奪眶而出。
王智量媽媽是上海圣約翰大學(xué)畢業(yè)的學(xué)生,知道怎么教育孩子。到了年底,王智量回家了。媽媽對(duì)他說(shuō):“明天你就長(zhǎng)大一歲了。這一年里,你覺得有哪些事情做的不對(duì)嗎?”王智量說(shuō)不知道。媽媽就說(shuō)了去學(xué)??此募?xì)節(jié)。最后說(shuō)了一句:“你是不是嫌棄我穿得破破爛爛,給你丟人了。是不是?”
王智量在節(jié)目里說(shuō):“媽媽那天把這句話一點(diǎn)破,哎呀!我知道錯(cuò)了,我就跪倒在祖父祖母像前自己哭,懺悔。我想,要是沒有媽媽的教育,我要是總是那樣沒有良心地過(guò)下去。那后來(lái)也就沒有我的今天,我也早就變成了一個(gè)壞人?!?
一個(gè)心有大愛的媽媽,在兒子迷茫的時(shí)候,及時(shí)提醒,讓兒子坦坦蕩蕩做個(gè)正直的人。沒有嬌慣,沒有溺愛,沒有責(zé)罵,沒有體罰,和風(fēng)細(xì)雨,潤(rùn)心無(wú)聲。
一個(gè)心細(xì)如發(fā)的媽媽,知道兒子愛面子,明知道心疼,看一眼就離去,來(lái)回140里路。她想到了什么呢?想什么都不會(huì)有絲毫的怨恨,這就是母愛。
不愿意讓人看到自己貧寒的媽媽,就是一種虛榮,這是年輕人都會(huì)有的虛榮,脆弱的虛榮,單薄的像窗紙一樣的虛榮,這是每一個(gè)要好的少年都有的毛病,甚至是成長(zhǎng)的煩惱。如果任由虛榮心蔓延,心靈就會(huì)被污染。懂教育的媽媽,把王智量的虛榮心輕輕抹掉了,把他的良心喚醒。王智量說(shuō),沒有媽媽的提醒,很可能變得沒良心,變成個(gè)壞人。這絕對(duì)不是虛言。
對(duì)媽媽的愧疚無(wú)法彌補(bǔ),也無(wú)法撫平。愧疚會(huì)讓人反省、自責(zé),也會(huì)變成一種能量,一種追求完美的能量;愧疚會(huì)豐富自己的心靈,愧疚是人生的干糧,咀嚼愧疚,咀嚼出苦澀,就在苦澀里慢慢成長(zhǎng)。心懷愧疚,王智量一步步成長(zhǎng)為著名翻譯家。在中國(guó)翻譯界,精通英語(yǔ)、俄語(yǔ),并旁涉法、德、日語(yǔ)的翻譯家并不多,被中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)授予“資深翻譯家”稱號(hào)的王智量是其中的佼佼者。
上世紀(jì)80年代后期,在德國(guó)慕尼黑參加世界比較文學(xué)大會(huì),王智量旁邊坐著一位法國(guó)巴黎的大學(xué)女教授。當(dāng)女教授得知王智量就是《葉甫蓋尼·奧涅金》的中文譯者時(shí),立刻站起來(lái),開始用俄文大聲背誦《葉甫蓋尼·奧涅金》。王智量被感染,站起來(lái)同她一起背誦,背到最后,兩人激動(dòng)萬(wàn)分,緊緊擁抱在一起。我想,王智量的媽媽若見到如此激動(dòng)人心的場(chǎng)景,該是多么自豪啊。
媽媽點(diǎn)破的那句話,讓王智量無(wú)論順境還是逆境,都有良心地站立在人世間。媽媽的話,語(yǔ)重心長(zhǎng)。
王智量先生在節(jié)目里說(shuō):“我們每一個(gè)人都有一個(gè)母親,要是對(duì)母親不好,你就不配做人?!睂?duì)母親好,就是聽母親的話,做個(gè)有童心、有良心的人,做個(gè)追求完美的好人。